Presentación de MATRIA. Colección de poesía femenina contemporánea española y marroquí

Presentación de MATRIA

La Cátedra de Relaciones Hispano-Marroquíes Fátima Al Fihri celebra la presentación de Matria. Colección de poesía femenina contemporánea española y marroquí, una obra que se integra plenamente en los objetivos fundacionales de la Cátedra al promover el diálogo cultural, la cooperación académica y la visibilización de la creación femenina en ambos países.

Esta primera actividad pública de la Cátedra representa un paso significativo en su compromiso por impulsar proyectos que fortalezcan los vínculos culturales entre España y Marruecos desde una perspectiva académica y artística.

Cartel del evento

Una antología de voces femeninas contemporáneas

La antología, coordinada por el poeta José Sarria, ha sido editada por la Fundación Baleària y la Asociación de Amistad Andaluza Marroquí (Foro Ibn Rushd).

La obra reúne a:

  • 16 poetas españolas y marroquíes
  • 14 artistas plásticas, igualmente españolas y marroquíes

Las artistas han cedido sus obras pictóricas para esta edición, estableciendo un diálogo entre poesía e imagen que refuerza el carácter intercultural y multidisciplinar del proyecto.

Proyección educativa y cooperación institucional

Los cuadernos previos a esta publicación han sido distribuidos entre el alumnado de los once centros educativos que España mantiene en Marruecos, gracias a la colaboración de la Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos.

Este hecho refuerza la dimensión pedagógica y formativa del proyecto, ampliando su alcance más allá del ámbito literario y consolidando su impacto en el ámbito educativo internacional.

Edición bilingüe y trabajo de traducción

Los poemas se presentan en edición bilingüe:

  • En la lengua vehicular de cada poeta.
  • Con traducción al español en el caso de autoras que escriben en árabe, amazigh, dariya o francés.
  • Con traducción al árabe en el caso de poetas españolas que escriben en español, catalán, gallego o euskera.

Las traducciones han sido realizadas por la profesora Salma Moutaouakkil, de la Universidad de Marrakech, aportando rigor académico y sensibilidad intercultural al proyecto.

Una obra alineada con los objetivos de la Cátedra

Matria encarna los principios que inspiran la Cátedra Fátima Al Fihri:

  • Promoción del diálogo cultural hispano-marroquí
  • Cooperación académica e institucional
  • Visibilización de la creación femenina
  • Impulso de proyectos editoriales con proyección internacional

Con esta actividad, la Cátedra reafirma su vocación de convertirse en un espacio permanente de intercambio cultural, investigación y encuentro entre España y Marruecos.

Compartir :